第壹小說 > 狼人狩獵法則 > 第一百一十二章 危險的走私品
  克雷頓見過這東西,因此一眼就能認出來。

  木乃伊粉提高男性能力的說法不知最早由誰提出,但如今已被這片土地上的人廣泛接受。

  除了四體液體系的醫療系統學說,麥斯里金字塔遺跡中被挖掘出的與太陽崇拜有關的大量銘文墓刻和如同崛起的陽性力量的高聳方尖碑在神秘學以及符號學角度似乎也佐證了這個說法。

  木乃伊療法發展至今,即使有白教會提出“食尸者剝奪教籍”的處罰方式,此療法的施行者仍然絡繹不絕,其中又以貴族為首的集團大行其道,以至于教會的警告名存實亡。

  時至今日,麥斯里原產的木乃伊早已供不應求,許多不法商販籌劃著用普通干尸代替神圣的木乃伊。

  倘若眼下這具尸體是真正的木乃伊,那么價格可能會達到上千鎊。

  不過此物雖然珍貴,克雷頓卻想不出阿西娜會如何利用它。

  她再怎么邪惡也是個女人......還是說這具尸體本身擁有什么不可思議的力量?

  遭到絞刑的罪犯尸體雙手據說具有魔力,克雷頓知道有一些人會從劊子手那兒買下那對手,將這些部分放進鍋里熬油,再用油脂做成黑色的蠟燭,在各種邪惡的儀式中點燃這些黑蠟燭以召喚惡魔的注視。

  但千里迢迢運送這樣一具尸體實在有些舍近求遠了。

  克雷頓猶豫了一下,伸出一根手指獸化,銳利的指甲劃開了白色的纏布。

  隨著纏布的剝離,一股淡淡的血腥味涌入他的鼻腔,仿佛這是一具鮮活的、死去不久的尸體。

  但當這些白布徹底掀開,映入眼簾的卻還是一具干尸無疑。

  尸體身上套著單薄的白色長袍,閉著眼,雙手交叉抱在胸前,皮膚干皺,亞麻色的頭發卻依舊滋潤。

  裹尸布里除了這具尸體,并沒有其他東西了。

  暴露在空氣中后,尸體上的血腥味依舊不散,反而更濃郁了。

  中尉相信虎克偵探那里得來的情報,奇物一定就在這里。

  他以為他們運送的奇物大概是藏在尸體中,除此之外別無可能。于是伸出手掌按了按尸體的胸口,發現那些干燥的皮膚還保留了一定彈性,這通常是死去不久的尸體才有的特性,但他以前運送過真正的麥斯里木乃伊,知道經過妥善保存的尸體即使經過千百年同樣可以達到這種程度。

  但這無所謂,無論真假,他總是要打開它的。

  在昏暗的車廂里,他放下手杖,獸化的雙爪插入干尸的胸腔向兩邊撕開,一截黑色的木質手柄從棉絮似的內臟中擠出。

  克雷頓眨了眨眼。

  不知道是不是錯覺,他看見那個手柄上隱隱有紅色的光芒閃爍。

  當這節手柄露出,鮮活的、還帶著溫度的血腥氣就從打開的胸腔中噴出,仿佛這具尸體正是剛進行宰殺的祭品一般熱騰,令他不禁亢奮起來,甚至有些頭暈目眩。

  他握住手柄,另一只手按住尸體,不顧破壞地向外拔,于是里面干燥臟器血肉也一股腦兒地冒了出來,胸腹部的缺口一直裂到陰處。

  在這個過程中,詭異的一幕發生了。

  當克雷頓以為快要拔到盡頭的時候,這根金屬的長柄依舊繼續延伸,它的長度甚至超過了尸體上半身的長度。

  他只有繼續向外拉扯。

  當他完全將這根手柄扯出來的時候,尸體幾乎因此被切成兩段。

  這是一柄幾乎有六尺長的雙刃斧,斧柄是黑檀木,斧刃則由銀色的金屬構成,寬度和克雷頓肩膀相當,斧面上還有淡淡的鎏金花紋,形制是維基亞人古老的儀式用斧。

  其重量相較其體積卻不太相符,大概只有十五磅重。

  對普通人而言,它雖然不算很重,但用來當做武器還是過于夸張了。不過克雷頓倒覺得它重量恰當,他單手握住這件武器端詳著,這上面充斥著一種猩紅的靈氣,如水似霧,揮之不去。那是它獨有的屬性和品質。

  每個古董商都會宣稱自己販賣的商品上蘊含靈氣,這幾乎是一個傳統了,但靈氣到底是什么,克雷頓還是第一次感受到。

  他過去參與的平凡商業活動居然還有能和超凡世界聯系在一起的角落,這讓他少許有些驚訝。

  血液,這把斧頭的性質正和血液相關,撥弄著他的食欲。不止是吸血鬼,嗜血的獸類同樣會被這樣濃郁的血氣吸引。

  他相信它正是蜘蛛教士所急需要的奇物。

  就在克雷頓端詳著這件奇物的時候,一種冰冷的觸感突然攀附上他按在尸體上的手掌。

  他低頭看去,心臟立刻因為這詭異的景象而劇烈跳動起來。

  那具幾乎被攔腰截斷的干尸竟張開了眼睛,里面是如同常人般濕潤飽滿的眼球,與此同時,它干枯的手掌正搭在克雷頓的左手上。腐爛豆莢似的臉上,那黑洞洞的嘴張開,發出了干澀如粗石磨蹭般的聲音:“Hvemdougagoufa?Ennalmlilumest......”

  中尉從來沒見過全身脫水、分成兩半、內臟都被扯出來還能堅持說話的干尸。

  克拉拉或許在生存能力方面更勝一籌,但那是因為他已經熟悉那個小姑娘了,而且單看臉,克拉拉也還算得上漂亮,而這玩意兒.....怎么看都離“正常”這個詞更遠。

  這個丑東西真是把他嚇壞了。

  克雷頓此刻什么也說不出來,頭腦里好像在嗡嗡響動。

  他試圖后退,但那干尸的手卻緊緊抓著他,觸感從干燥漸漸變得濕滑粘膩。

  中尉拼命思考著,干尸所說的語言他依稀有些印象,似乎確實是麥斯里人常用的語言,但他根本聽不懂。

  無奈之下,他說出了自己從麥斯里行商那里聽來的唯一一句用來打招呼的句子。

  “Gazilaestuolian!(謹遵三善道)”

  干尸沉默了片刻,隨即對中尉的手臂進行了極度暴力的抓撓,并且展現出意外鋒利的指甲,將袖子扯得粉碎。如果不是他以為今天可能會同虎克偵探戰斗而預防性地在大衣里的手臂上套了一件皮護臂,恐怕此刻要流不少血。

  驚恐和憤怒之余,克雷頓順手揮下手中的長斧。

  隨著腦袋滾落到箱子外面,在箱子里的身體也停止了揮動手臂,整個的安靜下來。

  他喘了會氣,又撿起那顆腦袋放在臉前對視,后者沒有再說話。

  看起來似乎是死了。

  克雷頓不確定,他正好才想起克拉拉,那種連砍去頭顱也能生存的頑強生命力給他留下了很深的印象。

  保險起見,他把頭放在地上,一腳踩得粉碎,因為他的用力,連車廂都微微晃動。

  失去了頭顱的干尸軀體突然開始崩解成砂礫似的成分,瓦解成一灘,

  “先生,您檢查好了嗎?”

  幾秒后,側拉門被打開,聽到聲音趕來的列車員探頭進車廂,卻什么異常也沒發現。

  那個裝貨的箱子就靜靜地躺在地上,好像從來都沒打開過。

  “我檢查完了,貨物的情況不錯,讓我的人過來吧。”克雷頓平靜地對他說。

  列車員露出為難的神色來:“我想您恐怕還要再等等,那些看守貨物的護衛不見到您是不會同意走的。”

  “他們會理解的。”克雷頓從懷里掏出了一份文件遞過去,那是他從虎克偵探們隨身物品中找到的關于土地采購的文件,但那只是一個草案,兩方的印章都沒有敲定,不是真正具有法律效力的文件,但已足夠唬人:“我需要你將這個轉交給他們,讓他們到銅馬旅店歇息,房間是已經租好的,不需要另付錢。你還要告訴他們,別想休息太久,本地有的是麻煩等著他們解決。”

  他用一種莫名親近的語氣讓列車員相信他和那些虎克偵探是一伙兒的,于是滿口答應下來,這其中或許也有文件下壓著的一鎊鈔票的功勞。

  克雷頓再是贊許地一點頭,列車員便滿懷感激地跑出了轉運中心。

  沒過一會兒,他就聽見了馬車駛近的聲音。

  車輪碾過碎石路的聲音別具一格,但主要還是芭芭拉因為操作不當而發出的驚呼聲。

  她和福倫丁只是稍微將馬車靠近了些,并沒有真的進入轉運中心。

  他們沒有足夠的技巧駕馭馬車,只是負責在列車員面前裝樣子,遠離轉運中心后,主要的駕駛工作其實還是由克雷頓來完成,克雷頓也不放心把這個任務交給他們。

  “把箱子抬過去。”

  克雷頓面對他們踢了腳箱子。

  “我來吧。”列車員看到芭芭拉彎腰的時候上前自薦道。

  雖說這位客人之前表現得禮貌大方,但這個決定屬實有些奇怪,他還沒見過讓女士干苦力的人。

  “不了,就讓他們來。”克雷頓堅持道。

  這個箱子里的東西已經變質了,列車員知道它原來裝的是什么,如果發現箱子的重量不對,或者里面的重心稍微一碰就傾斜得過分,或許就有透露情報給他人的風險。

  列車員的手已經按在了箱子上,聽到他這么說也只好后退。

  福倫丁和芭芭拉一起用力抬起箱子,將它送上了車廂。

  等到他們出了轉運中心不久,就找了片野地停下馬車,換了套裝扮,騎著馬返還到附近的鎮子上。

  那正是來往旅人休息的地方,運送奇物的虎克偵探也在此處。

網頁版章節內容慢,請下載好閱小說app閱讀最新內容

請退出轉碼頁面,請下載好閱小說app 閱讀最新章節。